Historija Balkana prepuna je detalja koji otkrivaju slojevitost i isprepletenost kultura na ovom prostoru. Jedan od najzanimljivijih primjera krije se upravo na glavnom zagrebačkom trgu – na spomeniku banu Josipu Jelačiću. Iako je ban najpoznatiji kao vojskovođa i politička figura 19. stoljeća, malo ko zna da je njegova svečana sablja nosila arapski natpis.
Šta piše na sablji?
Na sablji bana Jelačića ugravirani su stihovi osmanskog porijekla:
„Oslonio sam se na Allaha“ i
„Nema junaka do Alije, ni sablje do Zulfikara.“
U ovom kontekstu ime Alija odnosi se na zeta i rođaka poslanika Muhammeda, četvrtog halifu islama, dok Zulfikar označava čuvenu dvoreznu sablju poslanika Muhammeda, koja je postala simbol hrabrosti i pravedne borbe.
Gdje se sablja danas nalazi?
Ova vrijedna historijska relikvija danas je dio fundusa Hrvatskog povijesnog muzeja u Zagrebu, gdje se čuva pod nazivom Instalacijska sablja bana Josipa Jelačića. Izrađena je u prvoj polovini 19. stoljeća i smatra se jednim od najsimboličnijih predmeta iz Jelačićeve ostavštine.
Detaljan opis sablje
Prema muzejskim podacima, sablja je turskog porijekla. Držak je izrađen od smeđe rožine s karakterističnom lukovičastom glavicom. Križnica je od srebra, s ravno pruženim završecima i tankim dvokrakim jezikom po sredini. Sječivo je jednobrido i zakrivljeno, s naglašenim dvobridnim vrškom (jalmanom). Korice su drvene, presvučene crvenkastim baršunom i ukrašene srebrnim okovima. Uz nju je sačuvan i ukrasni gajtan u crvenim, srebrnim i plavim tonovima.
Simbol slojevite baštine
Ovaj detalj podsjeća da historija Balkana nije isključivo jednoetnička ili jednodimenzionalna, već spoj različitih tradicija i kulturnih utjecaja. Činjenica da se na sablji hrvatskog bana nalazi natpis islamskog i osmanskog porijekla svjedoči o prožimanju i miješanju civilizacija, pa čak i na mjestima gdje to danas malo ko očekuje – u samom srcu Zagreba.